Hotel and tour information
Howard Prince Hotel Taichung 台中福華飯店
Tourist attraction
You can download Tourist Attraction information here (pdf).
|
Here is a short clip from the award-winning documentary "Beyond Beauty - Taiwan from Above". We do hope that you can come to Taiwan and enjoy the beauty of this country.
路思義教堂 루스이 예배당 (동해대학) Luce Memorial Chapel
Link: https://s.yam.com/BSTSi
路思義教堂は柱1本も使わず、屋根そのものが建築自体を支える仕組みで作られて、非常に奇妙な形にしており、世界にも有名な建築で、建築家イオミンペイ(貝聿銘)の代表作の一つです。
동해대학 루스이예배당은 동해인의 신앙상징으로, 저명한 건축가 뻬이뤼밍 선생님의 걸작입니다. 예배당은 채광 및 명확한 구조표현을 위해 4장의 3도곡면판으로 이루어져 있으며.
This campus is the most attractive one of all the universities in Taiwan. The buildings on the campus are modeled after the architectural style of the Tang dynasty. However, the landmark of Tunghai University is the church designed by I.M. Pei.
동해대학 루스이예배당은 동해인의 신앙상징으로, 저명한 건축가 뻬이뤼밍 선생님의 걸작입니다. 예배당은 채광 및 명확한 구조표현을 위해 4장의 3도곡면판으로 이루어져 있으며.
This campus is the most attractive one of all the universities in Taiwan. The buildings on the campus are modeled after the architectural style of the Tang dynasty. However, the landmark of Tunghai University is the church designed by I.M. Pei.
宮原眼科 공위안 안과 Miyahara
Link: https://reurl.cc/7dkMd
1927年に、日本人眼科医で医学博士でもある宮原武熊氏が建設し、日本統治時代には台中で最大規模の眼科診療所でした。それを、パイナップル100%ケーキで有名な「日出」グループが買い取り、外側の赤レンガ壁などを残しながら、レトロな風情の赤レンガと木でできたアーケードを作り上げました。
1927 년에 지어졌으며 일본의 안과박사 미야하마 타케쿠마이 지은 것으로, 일제시기 타이중에서 가장 큰 규모의 안과진료소였습니다.나중에 펑리수(파인애플케잌)로 유명해진 <르추(일출)>제과업체에서 공위안 안과를 매입하여, 외부의 붉은 벽돌벽과 옛 패루를 완벽하게 보존하여 추억 가득한 붉은 벽돌의 목조 치러우를 만들었습니다.
Situated nearby Taichung Train Station on the bank of Luchuan, Miyahara is a red-brick architecture built by Miyahara Takeo, a Japanese ophthalmology doctor in 1927. Dawn Cake, a pastry company renowned for its pineapple cakes, acquired the building and preserved Miyahara's original red-brick walls and archway.
1927 년에 지어졌으며 일본의 안과박사 미야하마 타케쿠마이 지은 것으로, 일제시기 타이중에서 가장 큰 규모의 안과진료소였습니다.나중에 펑리수(파인애플케잌)로 유명해진 <르추(일출)>제과업체에서 공위안 안과를 매입하여, 외부의 붉은 벽돌벽과 옛 패루를 완벽하게 보존하여 추억 가득한 붉은 벽돌의 목조 치러우를 만들었습니다.
Situated nearby Taichung Train Station on the bank of Luchuan, Miyahara is a red-brick architecture built by Miyahara Takeo, a Japanese ophthalmology doctor in 1927. Dawn Cake, a pastry company renowned for its pineapple cakes, acquired the building and preserved Miyahara's original red-brick walls and archway.
大甲鎮瀾宮 따쟈 쩐란궁 Dajia Jenn Lann Temple
Link: https://reurl.cc/jyDrp
大甲區瀾宮は大甲を代表する観光地であり、台湾で最も知られた媽祖廟といえるでしょう。二百年余りの歷史を有し、年間を通じて参拝客が途切れることはありません。中でも每年旧暦三月に行われる媽祖巡行は、世界でも珍しい宗教行事で、内外から大勢の見物客が押し寄せます。
따쟈 쩐란궁 타이완 전국에서 가장 유명한 마주사당의 하나로, 이백년의 역사가 있습니다. 일년내내 향불이 타고 있으며 신도들이 끊이지 않을 뿐 아니라, 매년 음력 3월에 열리는 마주순례행사는 이미 세계적인 종교행사로써 국내외 여행객들의 참여를 유도하고 있으며, 따지아의 가장 대표적인 관광지입니다.
Daijia Jenn Lann Temple is one of the most famous Matzu Temples in Taiwan. It has over 200 years of history. It is filled with pilgrims all year long. The inspection tour held in March every year has become a world-famous religious ceremony.
따쟈 쩐란궁 타이완 전국에서 가장 유명한 마주사당의 하나로, 이백년의 역사가 있습니다. 일년내내 향불이 타고 있으며 신도들이 끊이지 않을 뿐 아니라, 매년 음력 3월에 열리는 마주순례행사는 이미 세계적인 종교행사로써 국내외 여행객들의 참여를 유도하고 있으며, 따지아의 가장 대표적인 관광지입니다.
Daijia Jenn Lann Temple is one of the most famous Matzu Temples in Taiwan. It has over 200 years of history. It is filled with pilgrims all year long. The inspection tour held in March every year has become a world-famous religious ceremony.
高美濕地 까오메이(고미) Gaomei Wetland
Link: https://reurl.cc/QEXVM
清水の大甲渓河口の南側に位置し、1500ヘクタールほどの広大な湿地には、豊富な天然資源を擁して,国内で珍しいカリやカモなどの渡り鳥の密集した繁殖地の一つ。高美湿地で生息した鳥類が120種も達したことがあって、バードウォッチングや湿地生態を観測に適する重要な生態保育地です。
까오메이습지는 칭쉐이 따지아 강하구의 남쪽에 위치해 있으며, 1500헥타르에 달하는 광대한 면적의 습지로, 진흙과 모래로 이루어진 토질은 풍부하고 복잡한 습지생태를 잉태하고 있으며, 타이완 전국에서 가장 큰 <윈린 왕골> 군락지를 가지고 있습니다.
Gaomei Wetland located on the south of the mouth of Dajia River is a land mixed with both sand and soil textures and comes in 1,500 acres. That explains why it has complicated yet rich wetland ecology and possesses the largest group of Bolboschoenus planieulmis in Taiwan.
까오메이습지는 칭쉐이 따지아 강하구의 남쪽에 위치해 있으며, 1500헥타르에 달하는 광대한 면적의 습지로, 진흙과 모래로 이루어진 토질은 풍부하고 복잡한 습지생태를 잉태하고 있으며, 타이완 전국에서 가장 큰 <윈린 왕골> 군락지를 가지고 있습니다.
Gaomei Wetland located on the south of the mouth of Dajia River is a land mixed with both sand and soil textures and comes in 1,500 acres. That explains why it has complicated yet rich wetland ecology and possesses the largest group of Bolboschoenus planieulmis in Taiwan.
清境農場 칭징농장 Qingjing Farm
清境農場は1961年に設立され、空気はすがすがしく、豊かな森林があり、たくさんの草花が草原を覆っています。農場は海抜1750メートルにあり、高みから遠くを眺めてみてださい。その緑豊かなの草原はまるで緑のじゅうたんのようで、忘れられない美しさです。
1961년 2월 20일에 설립하여, 해발 1750미터의 높이에 매년 5~9월의 평균 기온은 약 15도에서 23도정도, 도심의 더위에서 벗어나, 이 곳에 머무는 동안은, 높은 위치에서 아래를 처다보며, 푸른 초원의 분위기등 환경은 잊을 수 없는 추억을 만들어 드립니다.
Known as a “Foggy Eden” far away from the city area in the mountains. Located in the northern section of Qingjing Farm is Green Green Grassland, which is an open pasture ground for livestock such as sheep and cows to roam and graze freely. Visitors are able to see the animals up close and interact with them.
1961년 2월 20일에 설립하여, 해발 1750미터의 높이에 매년 5~9월의 평균 기온은 약 15도에서 23도정도, 도심의 더위에서 벗어나, 이 곳에 머무는 동안은, 높은 위치에서 아래를 처다보며, 푸른 초원의 분위기등 환경은 잊을 수 없는 추억을 만들어 드립니다.
Known as a “Foggy Eden” far away from the city area in the mountains. Located in the northern section of Qingjing Farm is Green Green Grassland, which is an open pasture ground for livestock such as sheep and cows to roam and graze freely. Visitors are able to see the animals up close and interact with them.
日月潭 일월담 Sun Moon Lake
日月潭は、拉魯(ラルー)島を境に東西の両側が「太陽」と「三日月」の形に似ていることからその名が付いたと言われています。百年もの間、台湾八景のひとつとして名声を誇っており。毎年 600 万人を超える国内外の観光客を誘引しています。
일월담은 랍로도를 경계로 동, 서 양측이「해」와「초승달」과 비슷하다 하여 유명해졌으며, 백년여동안 대만 팔경이라는 명성을 누리고 있고, 또 대만 지역에서 가장 유명한 수력 발전의 요지이기도 합니다. 「고산 호수」,「원주민 문화」,「자연 생태」등 관광 특색을 보유한 풍경으로 인해 매년 6백만 이상의 국내외 관광객들이 찾아오고 있습니다.
Divided by Lalu Island, the Sun Moon Lake scenic area got its name from the unique terrain that looked like a sun on one side and a crescent moon on the other. Crowned as one of the Eight Wonders of Taiwan. Area attracts more than six million visitors each year.
일월담은 랍로도를 경계로 동, 서 양측이「해」와「초승달」과 비슷하다 하여 유명해졌으며, 백년여동안 대만 팔경이라는 명성을 누리고 있고, 또 대만 지역에서 가장 유명한 수력 발전의 요지이기도 합니다. 「고산 호수」,「원주민 문화」,「자연 생태」등 관광 특색을 보유한 풍경으로 인해 매년 6백만 이상의 국내외 관광객들이 찾아오고 있습니다.
Divided by Lalu Island, the Sun Moon Lake scenic area got its name from the unique terrain that looked like a sun on one side and a crescent moon on the other. Crowned as one of the Eight Wonders of Taiwan. Area attracts more than six million visitors each year.
Created by Taiwan Society of Microbial Ecology, 2019.